Wishu, à la conquête du marché chinois des Tampons

Aujourd’hui, Marketing Chine vous propose l’interview d’une nouvelle société, la société Wishu Tampons qui se lance dans la vente de tampons féminins sur le marché chinois.

.

Dans un premier temps, je vous propose de découvrir cette sympathique équipe !

Wishu Team 2

Wishu Team

Pouvez-vous expliquer votre concept/produit ?

Wishu Tampons est une marque de tampons hygiéniques. Nous proposons une gamme de tampons avec applicateur de grande qualité aux standards européens ou américains. De plus, parce qu’il s’agit d’un produit de consommation courante pour les femmes, nous affichons clairement notre volonté de proposer un prix très accessible.

Notre objectif est de faciliter au maximum l’accès à ce produit sur le marché chinois.
Nous offrons une vraie alternative aux autres produits (tampons sans applicateur ou serviettes hygiéniques) dont les contraintes sont trop importantes pour être un unique recours en Chine. Les tampons Wishu sont plus propres, plus hygiéniques, aussi plus esthétiques, que les serviettes hygiéniques.

Wishu boxesWishu Tampons

Pourquoi choisir d’attaquer le marché Chinois?

Actuellement en Chine, trouver ce genre de produit relève presque du défi ! Les utilisatrices (chinoises ou étrangères) rencontrent de vraies difficultés pour se fournir et c’est un sujet qui revient régulièrement dans les conversations des femmes en Chine. Il y a là une vraie opportunité à saisir.
Ce qu’il y a d’intéressant avec le marché de l’hygiène et de la beauté, c’est qu’il est lié au développement économique et aux changements socio-démographiques d’un pays. L’arrivée des tampons aux États-Unis (1950) et en Europe (1970) s’est faite dans un contexte de développement économique favorisant l’émancipation féminine. La nouvelle place de la femme dans les sociétés de consommation a profondément affecté le marché.
La Chine réunit aujourd’hui les mêmes facteurs qu’en occident dans les années 50-70, et nous pensons que la Femme chinoise adoptera ce produit bien plus adapté à ses besoins actuels. Dans une société où les déplacements sont fréquents, où le gain de temps, le bien-être et le sport sont importants, une femme doit se sentir bien dans n’importe quelles situations et à n’importe quelle période du mois.

Est-ce que selon vous le marché chinois est « mûr » ?

Le marché du tampon hygiénique en est encore au stade de niche. Jusqu’à présent le manque d’offres n’a pas favorisé le développement de l’image de ce produit. Ce stade de marché nous oblige à orienter notre communication sur l’éducation et la reconnaissance du produit.
La population d’expatriées en Chine représente quant à elle un marché mûr, avec une bonne connaissance du produit et dont l’utilisation est très courante (70% des femmes européennes et américaines).
Aujourd’hui le pourcentage d’utilisatrices chinoises reste très faible, mais il est prometteur. Les chinoises découvrent ce produit venu d’occident et en sont très curieuses. Connaissant la capacité et la rapidité de la Chine à s’adapter, nous ne doutons pas que ce marché se développera de façon exponentielle dès que les chinoises testeront les tampons Wishu !

Quel sera le plus grand défi pour vous ?

Le défi que nous devons relever aujourd’hui auprès des chinoises est surtout d’ordre psychologique. Les idées reçues vis-à-vis de l’utilisation des tampons sont toujours les mêmes avant la connaissance du produit et son acceptation. L’Europe et les US ont eu les mêmes difficultés et les femmes y avaient les mêmes idées reçues, alors qu’aujourd’hui plus de 70% d’entre elles sont utilisatrices de tampons. Le produit étant reconnu pour toutes ses qualités (confort, hygiène, facilité), nous devons communiquer, informer et éduquer au maximum pour convaincre ces femmes des bienfaits des tampons Wishu.

Wishu Tampons

Quelle va être votre stratégie pour réussir votre implantation en Chine?

Parce que nous ciblons deux marchés en Chine (celui des chinoises et celui des expatriées), nous devons donc adopter deux stratégies de communication et de commercialisation.
La communication sur le marché Laowai sera plutôt orientée sur la marque elle-même ainsi que sur notre distribution en retail, car le produit est déjà connu de cette clientèle.

A propos, nous distribuerons sous plusieurs forme : Cash On Delivery, en boutique (927 Huaihai road, block 46), et dans la grande distribution.

HomePage Website

Notre distribution sur le marché chinois sera majoritairement orientée on-line avec par exemple un shop sur Taobao, sur Amazon et un compte sur Weibo et WeChat.

Taobao Pagetaobao QRQR WeChatComme expliqué précédemment, nous allons orienter pour cette cible notre communication sur l’aspect éducatif. Pour cela, nous avons alimenté notre site sous forme d’animation type « dessin animé » afin de véhiculer un message simple, neutre et surtout informatif.
Nous avons aussi lancé des campagnes de sensibilisation sur Internet dans lesquelles nous répondons, grâce aux nombreux témoignages de chinoises, à toutes les interrogations que peut avoir une nouvelle utilisatrice.

Wishu fonds rose

Merci à eux et bonne chance pour leur aventure en Chine.

8 commentaires

  • Les annonceurs en général recherchent à positionner leur marque, soit en exposant directement celle-ci, soit par l’intermédiaire d’un de leur produit. C’est pourquoi en général, on parle de placement de marque plutôt que de placement de produit. En anglais, on utilise d’ailleurs le terme de Branded integration deal ( Contrat d’intégration de marque).

  • David Houstin

    Haha @Pat,

    Comme je le disais, je ne veux pas jouer les rabats-joie. C’est vrai que les expats soutiennent mais les Français en Chine ne sont pas si nombreux. Lorsque Tampax, ceux qui ont lancé les premiers le tampon avec applicateur, arrivera sur le marché, arrivera ce qui arrivera : les gens se tournent toujours vers ce qu’ils connaissent le mieux. C’est aussi une question d’habitude : si les étrangers trouvent la même marque qu’ils utilisaient dans leur pays, ils préféreront acheter la marque en question.

    J’avais une connaissance chinoise qui avait eu le même genre d’idée : Il est le premier à avoir importer en France les préservatifs vibrants. Il a commencé par un site web et à le vendre dans quelques boutiques mais en moins d’un an sa marque avait complètement disparue face aux géants du domaine.

    Pour Hikari, rien de comparable puisque même si le thème est le même, les sujets abordés sont différents où développés d’un point de vue différent.

    Cependant, je suis bien entendu content que les Français se bougent un peu et qui sait, un petit quelque-chose inattendu pourrait bien changer la donne et faire que Wishu rencontre un vrai succès.

    En tout cas mes voeux de réussite les accompagne également.

  • Come on David, ne soit pas si rabat joie. L’esprit d’entreprise française …. c’est bien mieux, et puis la population expat les soutien déjà.

    Et ton combat face à aujourd’hui la Chine, alias Hikari donc TF1, c’était déjà perdu d’avance pour toi non ? Et pourtant …

    Je vous souhaite tous mes vœux de réussites Weishu. 🙂

  • Un grand Merci à Oliver, son équipe et à vous tous pour vos messages de soutien. Nous espérons faire changer les idées reçues des femmes chinoises sur l’utilisation des tampons, et se faire connaître auprès des expats qui, en effet, rencontrent de vraies difficultés à s’en procurer. Fini les surcharges de valises pour venir à Shanghai ! Oui, il est désormais possible de trouver des tampons avec applicateur à Shanghai et à petits prix !

  • une vraie alternative aux autres produits serviettes hygiéniques dont les contraintes sont trop importantes en Chine. Les tampons Wishu sont plus propres, plus hygiéniques, aussi plus esthétiques, que les serviettes hygiéniques.

  • Je trouve que c’est une super idée, c’est très difficile à trouver des tampons en Chine surtout des tampons de bonne qualité.
    Soit on se remet aux serviettes, soit … ben on remplit ces valises lors des retours en France.

    Bonne chance à vous Wishu
    Marie

  • Bonjour Wishu & Olivier ,

    Bonne chance à ces nouveaux entrepreneurs, je vois qu’ils n’ont pas choisi la voie la plus facile pour les chinoises, mais niveaux expat il y a des besoins.
    Je me rappelle que mon ex (française) pleurait car elle ne trouvait jamais ce qu’elle souhaitait et était obligé de se remettre au mega serviettes chinoises, encore plus gros que les couches.
    C’est chaud à trouver ces tampons, il y avait même pas à Carrefour, et aujourd’hui c’est toujours le cas ?

  • C’est con, mais je n’ai jamais rencontré une chinoise qui met des tampons, c’est comme les strings ça, pas trop compatibles à la Chine.
    Mais bonne chance les gars…

Laissez votre commentaire