<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : La Face en Chine</title>
	<atom:link href="http://www.marketing-chine.com/conseils-pour-reussir/la-face-en-chine/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine</link>
	<description>Marketing en Chine , analyse et conseils pour le business en Chine</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 17:55:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Le Golf en Chine &#8249; Marketing en Chine</title>
		<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine/comment-page-1#comment-9773</link>
		<dc:creator>Le Golf en Chine &#8249; Marketing en Chine</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 01:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketing-chine.com/?p=12#comment-9773</guid>
		<description>[...] de la réussite sociale. Ce sport permet de montrer sa classe sociale, la mianzi (avoir la face).  Mais le principale raison, c’est que le golf est le sport pratiqué par les Business men en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de la réussite sociale. Ce sport permet de montrer sa classe sociale, la mianzi (avoir la face).  Mais le principale raison, c’est que le golf est le sport pratiqué par les Business men en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Comprendre le business en Chine en 10 mots &#8249; Marketing en Chine</title>
		<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine/comment-page-1#comment-8317</link>
		<dc:creator>Comprendre le business en Chine en 10 mots &#8249; Marketing en Chine</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 May 2011 06:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketing-chine.com/?p=12#comment-8317</guid>
		<description>[...] Plus d&#8217;informations sur la Face en Chine [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Plus d&#8217;informations sur la Face en Chine [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Le Guide pour avoir la face en Chine &#8249; Marketing en Chine</title>
		<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine/comment-page-1#comment-6891</link>
		<dc:creator>Le Guide pour avoir la face en Chine &#8249; Marketing en Chine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 10:10:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketing-chine.com/?p=12#comment-6891</guid>
		<description>[...] Quels sont les éléments qui donnent aux Chinois la Face? [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Quels sont les éléments qui donnent aux Chinois la Face? [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Antoine</title>
		<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine/comment-page-1#comment-4010</link>
		<dc:creator>Antoine</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 17:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketing-chine.com/?p=12#comment-4010</guid>
		<description>Article intéressant à ce sujet sur Wikipedia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Face_%28social_concept%29

Par contre, pour des gens comme moi qui découvrent ton magnifique site et qui se régalent, la lecture du mot &quot;face&quot; dans plusieurs de tes articles fut fort déconcertante (j&#039;ai failli y perdre la face !). Ne serait-il pas plus clair d&#039;utiliser une autre traduction telle que &quot;posture&quot; même si ce terme (ni aucun autre d&#039;ailleurs) ne peut résumer à lui seul la complexité et l&#039;étendue de ce concept. On éventuellement, à systématique renvoyer sur cet article (mais bon, ça tu l&#039;as peut être déjà fait..).

En tous cas, je ne souhaite qu&#039;il seule chose à ton blog : 万岁</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Article intéressant à ce sujet sur Wikipedia.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Face_%28social_concept%29" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Face_%28social_concept%29</a></p>
<p>Par contre, pour des gens comme moi qui découvrent ton magnifique site et qui se régalent, la lecture du mot &laquo;&nbsp;face&nbsp;&raquo; dans plusieurs de tes articles fut fort déconcertante (j&#8217;ai failli y perdre la face !). Ne serait-il pas plus clair d&#8217;utiliser une autre traduction telle que &laquo;&nbsp;posture&nbsp;&raquo; même si ce terme (ni aucun autre d&#8217;ailleurs) ne peut résumer à lui seul la complexité et l&#8217;étendue de ce concept. On éventuellement, à systématique renvoyer sur cet article (mais bon, ça tu l&#8217;as peut être déjà fait..).</p>
<p>En tous cas, je ne souhaite qu&#8217;il seule chose à ton blog : 万岁</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : L&#8217;affaire des pyjamas de Shanghai &#124; Marketing en Chine</title>
		<link>http://www.marketing-chine.com/conseils-business-en-chine/la-face-en-chine/comment-page-1#comment-1358</link>
		<dc:creator>L&#8217;affaire des pyjamas de Shanghai &#124; Marketing en Chine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:02:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketing-chine.com/?p=12#comment-1358</guid>
		<description>[...] Par conséquent, les autorités locales ont fait art de leur tolérance zéro pour  les&#160;&#187;mauvaises habitudes&#160;&#187;. Il s&#8217;agit surtout d&#8217;une question de face, (mianzi: la face en Chine) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Par conséquent, les autorités locales ont fait art de leur tolérance zéro pour  les&nbsp;&raquo;mauvaises habitudes&nbsp;&raquo;. Il s&#8217;agit surtout d&#8217;une question de face, (mianzi: la face en Chine) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

