Blog Marketing Chine
Ce blog Chine est l'occasion pour moi de rechercher des informations sur le Marketing et le Business en Chine et de vous le faire partager, ainsi ma réflexion se porte essentiellement sur les pratiques dans le monde du Business, des analyses des grandes tendances de consommation, et l'influence de la Culture dans le milieu des affaires Chinois. Découvrez le but de ce Blog Chine
Voir mon profil
Blog Chine, business Chine, Marketing ChineUn blog interactif
Un espace de partage
Ce blog est ouvert aux commentaires, ajouts d'informations, critiques & réactions sur un article sont les bienvenus. Je vous encourage à participer aux conversations.
Attention : tout commentaire non pertinent sera supprimé.
Page Facebook
Lecture similaire
A lire également :
Informations blog
Le Web étant un espace de partage, je ne vois pas d'inconvénients pour que vous repreniez une partie des articles de mon blog Chine sur le votre. Cependant pour éviter les problèmes de duplicate content, évitez de faire du copier/coller pur et simple. Une attitude fairplay est aussi de citer ses sources, en faisant un lien vers l'auteur. Les journaux d'informations sont quant a eux interdit de copier mes articles sans me citer. Merci de votre compréhension.Catégories
- Achat en Chine
- Actualité
- Analyse Marketing
- buzz
- Communication en Chine
- conseil pour Blogs
- Conseils Business
- Conseils Marketing
- E-Marketing
- Economie de la Chine
- Entreprises Chinoises
- Facteurs de Succes
- Glamour
- Implantation d'Entreprises Étrangères
- la Culture Chinoise
- Marques
- Mon Profil
- Politique
- Publicité En Chine
- Special
- Tendances de Consommation
- Villes de chine


Pourquoi il utilise le nom de « Vincent » au lieu de son nom chinois pour se présenter?
C’est ce que je ne comprends pas parfois en Chine, les gens utilisent des noms étrangers pour se nommer au lieu d’utiliser leur propre nom. Je sais qu’en Chine les noms sont moins importants ou sacrés qu’en Occident, certains chinois ayant deux, trois noms ou plus, à utiliser selon les occasions, mais c’est quand même quelque chose que j’ai du mal à comprendre.
Quand on me demande mon nom en Chine, je commence en disant « Alex », si la personne ne comprend vraiment pas, alors je lui donne mon nom chinois. Mais les chinois semblent heureux avec leurs noms anglais (ou français en l’occurence).
Bref, c’est un petit détail mineur. La vidéo est bien faite.
j’avoue tu as raison Alexandre. Une fois après mon prénom Français, on m’avait demandé mon prénom anglais => WTF ?
ça me rappelle en tout cas une vidéo que j’adore : Lionel 6 ans par l’école des Gobelins :
http://www.gobelins.fr/galerie/animation/lionel.htm
Pour les prénoms, je pense que ça reste pour les étudiants en langues.
JE donnes des cours de Français parfois et aucun de mes étudiants n’a un prénom anglais ou autre.
Et ma femme n’a jamais utilisé de nom étrangers.
Certains chinois veulent tellement être occidental qu’ils se donnent un nom anglais. Rappelez vous apprendre et copier en chinois : xue
Pourquoi ils ne donnent pas leur nom chinois…en général c est parcequ ils veulent parler anglais avec toi. Rien qu’anglais.
Après sur Internet toute personne a une sorte de pseudo. Les chinois aiment bien avoir un nom anglais je suppose qu’il trouve cela plus classe.
@Alex
Marion doit avoir raison, pour parler anglais d’habitude. ILs utilisent des initiales hjt pour Hu Jintao par exemple.
Moi quand je me présente à un chinois donne mon nom chinois, quand je me présente à un Américan je donne mon nom anglais. Bon il n y a pas une grosse différence, Olivier , Oliver, et Ouliwen…
Mais les gens mémorise mieux.
@Flo
je regarderais ta vidéo plus tard..
@leromano
j’avais remarqué la même chose, apprendre et copier se disent presque de la même façon xue.
@ Marion
Yeah an english name… la super classe!
Tu deviens international?
Sympa !
Joli. Franchement c’est du boulot. Ca me fait toujours halluciner de voir à quel point des passionnés savent encore s’investir pour faire quelque chose… Au final juste pour le plaisir de le faire… et de le partager. Classe!
Belle composition, merci pour l’info que j’ai repercutée( en citant la source bien sur) lloll
cordialement
Merci pour ton article. Ça fait toujours plaisir de tomber sur un billet étoffé. Du coup je vais faire partager cette source à mon entourage
[...] Je vous laisse visionner la vidéo. [...]
Bonjour, olivier
Merci pour ta vidéo. C’est intéressant.
Je suis chinoise…je dirai quelques mots sur les noms étrangers des chinois.
1er possibilité:
Les chinois pensent que pour les étrangers ont du mal de retenir leurs noms chinois et ils préfèrent prendre un nom étranger pour faciliter la communication.
2er possibilité:
Les gens qui travaillent dans une entreprise internationale ou apprennent un langue étrangère prennent souvent un nom étranger. J’en ai eu un– « Adeline »– quand j’ai suivi le cours de français à l’alliance française à Wuhan.
3er possibilité:
Sur Internet, on n’utilisent pas très souvent le vrai nom pour protéger la vie privée.
4er possibilité
les gens qui veulent être ‘classe’ . Mais l’effet est souvent le contraire.
Parfois Ça me gène un peu: les gens me demandent un réalisateur chinois mais je ne connais pas leurs noms étrangers….(surtout les réalisateurs hongkongais)
Sinon, le nom chinois est, pour nous, peu-être pas ‘sacré’ mais assez important aussi.
Bon j ai trop parlé.. Je m’arrête.
J’aime bien lire ton blog, bonne continuation!